RSS|archives|admin

スポンサーサイト

--.--.-- --
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


Category:スポンサー広告 | Comment(-) | Trackback(-) | top↑ |

『バニラスパイダー』台湾版『大戰八腳怪』

2012.08.01 Wed
――阿部洋一氏作品『バニラスパイダー』台湾版の紹介です(台湾繁体字)


 『大戰八腳怪』,原題為『バニラスパイダー』,若是直接翻譯的話應該會成為『奶油蜘蛛』...這樣的一個書名或許有一點讓人摸不著頭緒,但是重點是這部經典的漫畫作品,其內容角色的心境描寫相當的細緻。

 雖然其人物畫風很特殊,但是若是仔細觀察那細膩到驚人的背景畫功以及與眾不同的分鏡描寫,就可以發現作者阿部洋一老師的功力不凡。

 雖然有類似SF的故事情節,但是最重要的還是讓作者嘔心瀝血的人物內心深層的描寫。這部作品絲毫不受潮流的影響,也非只想標新立異的抽象作品,乍看之下似乎是以男性為閱讀對象的作品,但我誠心向女性讀者們推薦這部漫畫(因為有些事男生要長大了才會懂的說...雖然我也是男的XD)

 總而言之這部空前絕後的傑作(亦是怪作)在台灣受會受到什麼樣的評價,這就要考驗台灣的讀者能力了。


詳細請看

『大戰八腳怪』(原題『バニラスパイダー』)

総合マンガ誌「キッチュ」
スポンサーサイト


Category:告示 | Comment(0) | Trackback(0) | top↑ |
<<種を播くこと | HOME | 新幹線と飛行機とコーヒーにアイスクリーム>>
name
title
mail
url

[     ]
Trackback URL
http://kitsch2010.blog106.fc2.com/tb.php/62-2c9f4453

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。